Autor: CHIARINI Luigi
Tytuł: Słownik hebrayski, ułożony i pokrewnemi dyalektami arabskim, chaldeyskim i syryackim pokrótce obiaśniony przez ...
- Miejsce wydania: Warszawa
- Rok wydania: 1829
- Wydawnictwo: Nakładem Autora
- Liczba stron: [1], X, 259
- Ilustracje, mapy: ---
- Wymiar: 21 cm
- Oprawa: twarda półskórek z papierowym szyldzikiem na grzbiecie, brzegi kart barwione na czerwono
- Stan: przetarcia oprawy, na kartach ślad po zawilgoceniu (do 25 strony), niewielki bark na k. tytułowej uzupełniony papierem, na str. przedtytułowej niewielki podpis, wymazana pieczątka
- ISBN: ---
Opis:
Z tekstu łacińskiego przełożył Piotr Chlebowski.
Luigi Chiarini (1789-1832) - jeden z pierwszych hebraistów Uniwersytetu Warszawskiego; teolog; z pochodzenia był Włochem. Po ukończeniu uniwersytetu w Pizie (1811) wykładał języki klasyczne w tamtejszym kolegium; tłumaczył z języka hebrajskiego i z greki. Później zajmował stanowisko rektora liceum królewskiego w Valiano. Do Warszawy przybył w 1819, na wezwanie KRWRiOP, z polecenia swego dawnego zwierzchnika, a później profesora Królewskiego Uniwersytetu Warszawskiego, ks. Sebastiana Ciampiego. Po złożeniu egzaminu rozpoczął wykłady na wydziale teologicznym; uzyskawszy stopień doktora teologii na UJ, został mianowany profesorem teologii. Na Królewskim Uniwersytecie Warszawskim wykładał historię kościoła (budząc liczne kontrowersje w środowisku duchownych, ze względu na swą nieznajomość miejscowego języka i obyczajów) oraz języki orientalne – hebrajski i grecki. W 1822 powołany został do Komitetu Cenzury ksiąg i pism hebrajskich, a w 1826 – do Komitetu Starozakonnych i na przewodniczącego Rady warszawskiej Szkoły Rabinów. W społeczności żydowskiej nie cieszył się zaufaniem; wkrótce musiał ustąpić z zajmowanego w Radzie stanowiska. Prowadził kursy starożytności hebrajskiej, z polecenia rządu pracował nad przekładem Talmudu na języku francuskim; wydał w języku łacińskim słownik i gramatykę języka hebrajskiego, przetłumaczone następnie na język polski ( Gramatyka hebrajska, ułożona i pokrewnymi dialektami arabskim, chaldejskim i syriackim pokrótce objaśniona przez…, 1826; Słownik hebrajski, ułożony i pokrewnymi dialektami arabskim, chaldejskim i syriackim pokrótce objaśniony przez…, 1829), Théorie du Judaisme… (t. 1-2, 1830). Prace te spotkały się z surową krytyką miejscowego środowiska żydowskiego (m.in. Abrahama Sterna) oraz prasy zagranicznej. Od 1927 Ch. był członkiem Towarzystwa Przyjaciół Nauk (początkowo przybranym, a później czynnym), pełnił też funkcję kanonika kapituły płockiej. (Zofia Borzymińska, delet.jhi.pl)
Więcej o autorze: https://histmag.org/Luigi-Chiarini-warszawski-cenzor-judaizmu-ktory-nie-znal-sie-na-rzeczy-22181
Kontrowersyjny pomysł napisania słownika w język łacińskim i przetłumaczenia go na język polski znalazł swój niepochlebny wydźwięk w recenzjach.
Lelewel o słowniku w liście do Abrahama Sterna "owa nikczemna kompilacja, jaką jest słowniczek ks. Chiariniego wyrządza wstyd obecnemu wiekowi oświecenia".
Rzadkie!
Do słownika dołączona praca: Dwojra Raskin "Ks. profesor Alojzy Ludwik Chiarini w Warszawie (ze szczególnym uwzględnieniem jego stosunku do Żydów), Warszawa 2012r. Opracowanie, wstęp i posłowie Paweł Fijałkowski.